Anglais/Komplexe Sätze : obwohl, damit, bevor, nachdem
Retour Anglais
Anglais Seconde20 min

Komplexe Sätze : obwohl, damit, bevor, nachdem

Apprends à construire des phrases complexes en allemand en maîtrisant les conjonctions de subordination : obwohl (bien que), damit (pour que), bevor (avant que), nachdem (après que).

Objectifs de la lecon

  • Comprendre la fonction des conjonctions de subordination
  • Construire des phrases complexes avec une proposition principale et une subordonnée
  • Maîtriser l'ordre des mots dans la subordonnée (verbe à la fin)
  • Différencier et utiliser correctement obwohl, damit, bevor et nachdem

Mots cles

allemandconjonctionssubordonnéesyntaxeverbe finalgrammaire

Introduction

Tu sais faire des phrases simples ? Super ! Maintenant, passons au niveau supérieur en apprenant à lier tes idées avec 'bien que', 'pour que', 'avant que' et 'après que'.

En allemand, pour exprimer des idées plus précises et nuancées, on combine souvent deux propositions en une phrase complexe. Une proposition principale (Hauptsatz) et une proposition subordonnée (Nebensatz) sont reliées par une conjonction de subordination comme obwohl, damit, bevor ou nachdem. La grande particularité ? Dans la subordonnée, le verbe conjugué se place à la fin !

Contenu de la lecon

La structure de la phrase complexe

Une phrase complexe est composée d'au moins deux propositions : une principale (qui peut exister seule) et une subordonnée (qui dépend de la principale). Elles sont reliées par une conjonction de subordination. La conjonction est le premier mot de la subordonnée.

Règle d'or : Dans une proposition subordonnée introduite par une conjonction, le verbe conjugué se place à la toute fin de la proposition.

Exemple : Ich lerne Deutsch, weil es mir Spaß macht. (J'apprends l'allemand parce que ça m'amuse.)

obwohl = bien que, malgré que

Obwohl introduit une subordonnée de concession. Elle exprime un fait qui, logiquement, devrait empêcher l'action de la principale, mais ne l'empêche pas.

Exemple : Obwohl es regnet, gehe ich spazieren. (Bien qu'il pleuve, je vais me promener.)

Exemple : Sie ist müde, obwohl sie lange geschlafen hat. (Elle est fatiguée, bien qu'elle ait longtemps dormi.)

damit = pour que, afin que

Damit introduit une subordonnée de but. Elle exprime l'objectif, le but de l'action décrite dans la proposition principale.

Exemple : Ich lerne viel, damit ich gute Noten bekomme. (J'apprends beaucoup pour que j'aie de bonnes notes.)

bevor = avant que

Bevor introduit une subordonnée temporelle. Elle décrit une action qui se passe avant l'action de la proposition principale.

Exemple : Bevor ich schlafe, lese ich ein Buch. (Avant que je dorme, je lis un livre.)

Souvent, la proposition principale est au présent et la subordonnée introduite par 'bevor' aussi, même en français on utiliserait le futur.

nachdem = après que

Nachdem introduit aussi une subordonnée temporelle, mais pour exprimer la postériorité. L'action de la subordonnée se passe APRÈS celle de la principale. Attention aux temps !

Exemple : Nachdem ich gegessen habe, trinke ich einen Kaffee. (Après que j'ai mangé, je bois un café.)

Entraînement : construis ta phrase

Associe les éléments pour former une phrase correcte. N'oublie pas la place du verbe !

Exemple : Principale : Ich mache die Hausaufgaben. (Je fais les devoirs.) / Conjonction : damit / Subordonnée : der Lehrer zufrieden ist. (le professeur est content.)

Essaie de traduire : 'Elle regarde la télé après qu'elle a fini son travail.' Indice : nachdem + parfait (hat fertig gemacht).

Teste tes connaissances !

5 quiz disponibles sur cette lecon

Lancer le Quiz